本ページはアフィリエイト広告を利用しています。

言い回しは無限大!これって簡単?英語で「○○時ごろ」はどう表現すべき?使うべきシーンは覚えておこう

スポンサーリンク
○○時ごろ_タイトル 旅行・日常会話

別の記事で、「○○時ちょうど」という言いかたについて説明しました。>>>時間は正確に伝えたい!「何時に待ち合わせる?」「○○時ちょうど」――英語でなんて言ったらいい?

このとおり、時間にまつわる実用的な表現って、シンプルでありながら意外と知らないことが多いものなんですね。

「○○時ちょうど」同様に、「○○時ごろ」と言いたい場合はどうすればいいのでしょうか?

英語で「○○時ごろ」はなんて言う?

時計_○○時ごろ

日常会話だと、学校で習わないような表現が出てくることも少なくありません。それが英語の難しさ。さっそく「○○時ごろ」の言い回しバリエーションを見ていきましょう。

(1)about

学校で習う基本的な言い回しといえば、まず「about」が思い浮かびます。

  • I’ll see you tomorrow at about 3:00pm.
    ⇒ 明日の午後3時ごろ会いましょう。

「about」というと、日本語で「およそ」「~ぐらい」を意味する単語。これはだいたい、指定された時間の前後5~10分程度の誤差と考えて差し支えないでしょう。

(2)around

「about」と似た単語に「around」があります。

  • I’ll see you tomorrow at around 3:00pm.
    ⇒ 明日の午後3時ごろ会いましょう。

「around」は「about」より振り幅が大きいイメージ。

指定の時間の前後10~15分程度と考えればいいでしょうが、中にはもっと早く来たり、遅れて来たりの人もいます。

(3)~ish

かなり口語的な表現として、「~ish」という言い回しも日常会話では頻出します。

  • I’ll see you tomorrow at 3:00ish.
    ⇒ 明日の午後3時ごろ会いましょう。

気心が知れた人との会話やメッセージ(チャットなど)で使える表現です。フォーマルな場面では使えませんので、注意しましょう。

スポンサーリンク

使える場面、使えない場面を覚えるべし

同じことを伝えるにしても、場面によって使える表現、使えない表現があるので少しややこしいところですが、それは日本語も同じことですよね。

覚えるまでは苦労の連続。でも、日常会話で支障なく使えるレベルになれば、グッと表現の幅が広がりますよ!

※本記事の情報は2020年12月のものです。

もか
もか

複数ブログ運営中! Twitterでは随時ブログ情報を更新していますので、よろしければフォローお願いします♡

もか(@MochaConnext)のTwitterへGO!

関連記事:
タイトルとURLをコピーしました