本ページはアフィリエイト広告を利用しています。

時間は正確に伝えたい!「何時に待ち合わせる?」「○○時ちょうど」――英語でなんて言ったらいい?

スポンサーリンク
ちょうど_タイトル 旅行・日常会話

「○○時ちょうど」と言いたいときの「○○時ジャスト」というこの表現、実は和製英語なのを知っていましたか? 一見英語のようですが、ネイティブとの会話では通じないんですね。

本記事では、「○○時ジャスト」に代わる3パターンの英語フレーズを紹介します。

英語で「○○時ジャスト」はなんて言う?

ちょうど_フレーズ

簡単なように見えて、シンプルだからこそ難しい時間の伝えかた。和製英語を使ってしまうと、誤解をまねいてしまうおそれがあるので注意しましょうね!

(1)sharp

  • Let’s meet up at four sharp.
    ⇒ 4時ちょうどに会いましょう。

数字(時刻)のうしろに付けるのがポイント。「four(4時)」の部分は、適宜入れ替えましょう。

(2)exactly

  • Let’s meet up at exactly four.
    ⇒ 4時ちょうどに会いましょう。

上記の表現とは異なり、数字(時刻)の前に持ってきます。この「sharp」と「exactly」がもっとも一般的な言い回しです。

(3)on the dot

  • Let’s meet up at four on the dot.
    ⇒ 4時ちょうどに会いましょう。

「sharp」と「exactly」ほどよく耳にしないものの、余裕があれば覚えておいて損はないでしょう。ある一点の時間にスポット(ドット)が当てられていることをイメージすれば、わかりやすいかもしれませんね。

スポンサーリンク

覚えられなかったら上2つ!

複数も覚えるのは大変……という場合は、上2つ(「sharp」と「exactly」)を覚えておけば問題ありません。それでも難しいというときは「exactly」だけ頭に入れておきましょう。

英語でのコミュニケーションに役立つこと間違いなしですよ!

※本記事の情報は2020年11月時点のものです。

もか
もか

複数ブログ運営中! Twitterでは随時ブログ情報を更新していますので、よろしければフォローお願いします♡

もか(@MochaConnext)のTwitterへGO!

関連記事:
タイトルとURLをコピーしました