本ページはアフィリエイト広告を利用しています。

パンとバターではないスラング英語「bread and butter」の意味・例文

スポンサーリンク
パンとバター_タイトル フレーズ

直訳すると「パンとバター」になる「bread and butter」。

もちろんこれも間違いではない(むしろ正解!)なのですが、これにはまた別の意味のスラングがあるのを知っていますか?

欧米などの海外ではパンは主食(=なくてはならないもの)です。

そのイメージからくる、気軽に使える英語スラングを紹介します。

※本記事の情報は2023年8月時点のものです。

「bread and butter」の意味①

「bread and butter」の意味ひとつめは、

・パンとバター

です。

おそらくこれが、「bread and butter」と聞いたときに多くの人が思い浮かべる意味でしょう。まさに学校で習った通りの意味ですね。

こちらが本来の意味です。

「bread and butter」の意味②

さて、「bread and butter」の意味ふたつめは名詞

・本業

欧米(西洋)では昔から、そして今も「パンとバター」は主役のようなものですよね。日本にとってのお米のようなもの。

つまり、なくてはならないものです。

そう考えると「なくてはならないもの=生計を立てられる仕事(本業)」というニュアンスもわかりやすいのではないでしょうか。

なお、英英辞書には、

Something that is the bread and butter of a person or organization is the activity or work that provides the main part of their income.

(出典:Collins English Dictionary – bread and butter

と記載されています。

「個人や組織に主な収入源をもたらしてくれる仕事や活動」ということですね。これを読む限りでは、必ずしも人に限定されたことではないようです。

スポンサーリンク

「bread and butter」の意味③

「bread and butter」の意味みっつめは形容詞で、

・平凡な
・日常的な

です。

パンとバターが「いつも食べるもの」と仮定すれば、この意味もなんとなくイメージでわかりやすいですね。

英英辞書にも、

basic, commonplace, everyday, etc.

(出典:Collins English Dictionary – bread and butter

と記載されています。

形容詞として使えるので、日常会話の中で使用すれば非常に便利だと思います。

「bread and butter」の意味④

「bread and butter」最後の意味は、

・もてなしを感謝する

です。

これだけ聞くと「どういう意味?」と思う人もいるかもしれませんが、いわゆる「お礼の気持ち」ということです。

例えば「〇〇(人)にお礼の手紙を送る」などというときに使えます(下記例文参照)。

スポンサーリンク

「bread and butter」を使った例文

「bread and butter」を使った例文を紹介します。

A: What did you have for breakfast?
(朝食、何食べた?)
B: I had a slice of bread and butter.
パンとバターを食べたよ)
I work as a writer, and this is my bread and butter job.
(私はライターとして働いていて、これが本業《メインの収入源》です)
A: How’s your assignment going?
(課題はどんな調子?)
B: Well, it’s okay. This is just a bread and butter assignment.
(ええと、まあそこそこ。ただのいつも通りの課題だし)
A: What are you doing?
(何してるの?)
B: I’m writing a bread and butter letter to the owner of the restaurant.
(レストランのオーナーにお礼の手紙を書いてるんだ)
スポンサーリンク

まとめ:なくてはならないもの=パンとバター

「bread and butter」の意味は下記の通りです。

・パンとバター
・本業
・平凡な
・日常的な
・もてなしを感謝する

このようにいくつも意味があると「覚えきれない!」と思ってしまうかもしれませんが、基本的なニュアンスイメージは「パンとバター=なくてはならないもの」。

言い換えれば「本業(主な収入源)=なくてはならないもの」「日常的な=あって当然のもの」ということですね。

※本記事の情報は2023年8月時点のものです。

タイトルとURLをコピーしました