本ページはアフィリエイト広告を利用しています。

人生は一度きりだから楽しみたい!SNSでよく見かける「YOLO」の意味・例文

スポンサーリンク
YOLO_タイトル 語彙

SNSでよく見かける表現のひとつに「YOLO」というものがあります。

なにかの略だというのは想像がつくかもしれませんが、これはいったいどのような意味なのでしょうか。

「YOLO」。

これは「人生一度きり」という意味のスラング英語です。スラングといっても辞書にも掲載されているような有名な文言なので、覚えておくことをおすすめします。

※本記事の情報は2023年9月時点のものです。

「YOLO」の意味

「YOLO」の意味は、

・人生一度きり

です。

大文字で表記されていることから、これがなにかしらの頭文字(アクロニム)であることはなんとなく想像がつくかもしれません。

「YOLO」。

読み方は「ヨーロー(ヨウロウ)」。アクセントは頭のほう(「ヨー」)に持ってきてくださいね。

これは「You Only Live Once」の頭文字を取ったスラングです。

スラングと聞くと「若者言葉」をイメージしがちですが、こちらなんと、1980年代には使われていたというなかなかに歴史のある文言です。

それが2011年にDrakeの「The Motto」という曲に使われたことで一気に有名になり、2014年には英英辞書にも収録されるようになりました。

「人生一度きり」。

なんとも使ってみたくなるフレーズですよね!

ちなみに、英英辞書には、

YOLO is the written and sometimes spoken abbreviation for ‘you only live once’, used to say that people should do exciting things and enjoy life.

(出典:Collins Dictionary – YOLO

と記載されています。

「人生一度きりなんだから、好きなことして人生楽しもうよ!」などというときに使えます。

なお、現在はどちらかというとSNSなどの書き言葉として使われやすい傾向にあるようです。ただし、今の若者たちの中には「もうそんなの使わないよ!」という人もいるようなので、要注意ではありますね。

「YOLO」の類義語

・carpe diem=今を楽しめ
・seize the day=今を生きる

スポンサーリンク

「YOLO」を使った例文

「YOLO」の使い方を紹介します。

A: What is your motto?
(あなたのモットーはなに?)
B: “YOLO”! That’s why I tried skydiving last week.
「人生一度きり」さ! だから先週、スカイダイビングしてみたんだよ)
A: I want to go abroad, but I don’t think I have courage for that.
(留学したいんだけど、勇気がなかなか出なくて)
B: You know YOLO! You should do whatever you want!
人生一度きりだってわかってるだろ! やりたいことやるべきだよ!)
スポンサーリンク

まとめ

「YOLO」の意味は下記の通りです。

・人生一度きり

話し言葉として使えないこともないこちらのワードですが、SNSで見かけることのほうが圧倒的に多く感じます。

使ってみたい人は、ハッシュタグ(#)をつけてポジティブで明るい発信をしてみてはいかがでしょうか。

※本記事の情報は2023年9月時点のものです。

タイトルとURLをコピーしました