本ページはアフィリエイト広告を利用しています。

カジュアル

スポンサーリンク
旅行・日常会話

これで行ってよし!完了したことを表す「You’re all set.」の意味・例文

海外で頻繁に使われる表現のひとつに「You're all set.」があります。 これは「準備ができている」「完了した(状態)」を表したフレーズです。 ほんの数日の海外旅行などでも耳にするようなポピュラーな言い回しですので、覚えておくとよい>>>
フレーズ

直訳すると“青い月に一度”?稀なことを表す「once in a blue moon」の意味・例文

「once in a blue moon」。 この表現を聞いて、どう思いますか? 直訳すると「青い月に一度」。 日本語で考えると、なんとなくロマンチックな雰囲気を感じますが、実はこれ、「稀なこと」を表す英語フレーズです。 ▼moonを使った>>>
フレーズ

早い者勝ち!日常的によく見る「first-come, first-served」の意味・例文

日常的によく見かける表現で「first-come, first-served」というものがあります。 日本語に直訳すると「最初に来る、最初に仕える」となりますが、実際にはいったいどのような意味になるのでしょうか? 「first-come, >>>
語彙

あの名作を英語で?人気漫画のタイトルを紹介【語彙力UP】

世界から見た昔の日本のイメージは「着物」「浴衣」「ホラー映画」「日本食」のようなものでしたが、いまやポップカルチャーも大事な日本文化のひとつ。 例えば、漫画は「manga」、アニメは「anime」なんて言います。 日英辞書で調べると「com>>>
語彙

英語のオノマトペ(擬音語/擬態語)一覧【語彙力UP】

例えば「雨が落ちる音を擬音語で表現してください」と言われたら、どのように言いますか? 「パラパラ」と表現する人もいるでしょうし、「パタパタ」と雨のしずくがどこかに滴り落ちる様子を想像する人もいるでしょう。 でも、英語での擬音語(オノマトペ)>>>
旅行・日常会話

面倒くささを表す定番フレーズ「It’s a hassle.」の意味・例文

「面倒くさい」と言いたいとき、辞書で引くと「troublesome」や「bothersome」というような単語がまずヒットします。 もちろんそれも大正解。 でも、カジュアルに「面倒くさいなあ」と伝えたいときにぴったりの表現があるんです。 そ>>>
フレーズ

こんなの朝飯前さ!簡単なことを表す「a piece of cake」の意味・例文

日常会話において「a piece of cake」という表現を耳にすることがあります。 直訳すると「ケーキひと切れ」。 ですが、これがイディオムとして使われると「めちゃくちゃ簡単な」「朝飯前の」という意味になります。もちろん直訳のままの使い>>>
ビジネス英語

代理で連絡をしているときに使える「on behalf of」の意味・例文

仕事などで取引先に連絡するとき、「〇〇(上司など)の代理でご連絡しております」なんていうときはありませんか? メールだと特にこういった文面を目にする機会は多いでしょう。 そんなときに使えるのが「on behalf of」。ビジネスメールだと>>>
語彙

泣きそう……涙目になるほどのコストを表す「eye-watering」の意味・例文

お会計などを見て「ひっ! なにこの金額!」などと驚いたことはありませんか? そんなときは、思わず涙目になってしまう……ほどショックですよね。 最近の不景気な世の中ならなおさらです。 まさにこの「涙目になってしまうほどの金額」を表現できるのが>>>
語彙

宝石のほかにも使い道がある「gem」の意味・例文

映画のサブスクなどを見ていると、時に「gems for you」などという文言と一緒にあなたへのおすすめ映画が出てくることがあります。 この「gem」の元来の意味は「宝石」。 そこから転じて、「良い(素晴らしい)人/もの」という意味でも使わ>>>
スポンサーリンク