「何をお探しですか?」
お店で店員さんにこう言われるとき、学校で習った文章だと「What are you looking for?」などが思い浮かべられると思います。
でも、実は、ネイティブがもっとよく使うフレーズがあるんです。
今回は、さまざまな場面で活用できる「What are you after?」を紹介します。
リンク
※本記事の情報は2023年9月時点のものです。
「What are you after?」の意味
「What are you after?」の意味は、
・何を探していますか?
・何が欲しいですか?
です。
なんとも直訳しづらい表現ですが、英英辞書には「be after someone/something」で、
to be looking for someone or something or trying to find or get them or it:
と記載されています。
「何か/誰かを探すこと」とありますね。
「after」とあるので、何かを追いかけているイメージをするとなんとなくわかりやすいでしょうか。
お店屋さんはもちろん、一般的なカフェなどの飲食店でもこのように声をかけられます。
ただ、カジュアルな表現なので、高級なレストランやブティックなどではあまり耳にしないフレーズかもしれませんね。
「What are you after?」を使った例文
「What are you after?」の使い方を紹介します。
A: Hi, how are you doing? What are you after?
(こんにちは。何をお探しですか?)
B: Um, do you have toner for sensitive skin?
(えーと、敏感肌用の化粧水は置いていますか?)
(こんにちは。何をお探しですか?)
B: Um, do you have toner for sensitive skin?
(えーと、敏感肌用の化粧水は置いていますか?)
A: Hi, how are you?
(こんにちは)
B: Hello. I’m good, thanks!
(こんにちは)
A: What are you after?
(何をお求めですか?)
B: Could I please get a latte with extra hot?
(ちょっと熱めのラテをお願いします)
(こんにちは)
B: Hello. I’m good, thanks!
(こんにちは)
A: What are you after?
(何をお求めですか?)
B: Could I please get a latte with extra hot?
(ちょっと熱めのラテをお願いします)
まとめ
リンク
「What are you after?」の意味は下記の通りです。
・何を探していますか?
・何が欲しいですか?
自分で使うだけなら、学校で習う「What are you looking for?」のみでも十分かもしれませんが、いざ「What are you after?」と聞かれたときに戸惑わないようにしておきたいですね。
日常生活で毎日のように聞く定番フレーズです。
※本記事の情報は2023年9月時点のものです。