英語を使うのに慣れてくると、
「語彙力が大事!」
「多少文法や用法を間違えていたとしても、伝われば無問題!」
「気にしすぎはかえって伝わりづらくなる」
というふうに思うこともあるでしょう。
確かにそのその通りなんですが、時に間違えると意味が変わってしまう文章というものもあります。
例としてわかりやすいのが「I have a plan.」と「I have plans.」ですね。今回はこの2つについて、解説していきます。
※本記事の情報は2023年8月時点のものです。
「I have a plan.」の意味
「I have a plan.」の意味は、
・考え(案)がある
です。
これは例えば、なにか問題が起きたときなどのシーンで「私に考えがあるよ」と伝えたいときに使えるフレーズです。
実は単数・複数形のどちらでも「計画・戦略」といった意味を持つ「plan」ですが、「I have a plan/plans.」の場合は「I have a plan.」を使います。
「I have a plan.」を使った例文
A: We missed the bus!
(バスに乗り遅れちゃったよ!)
B: Don’t worry, I have a plan.
(大丈夫だよ、私に考えがあるんだ)
(バスに乗り遅れちゃったよ!)
B: Don’t worry, I have a plan.
(大丈夫だよ、私に考えがあるんだ)
A: I have lost my mobile phone…
(携帯なくしちゃった……)
B: Have you? Well, I have a plan.
(そうなの? ええと、私に考えがあるわ)
(携帯なくしちゃった……)
B: Have you? Well, I have a plan.
(そうなの? ええと、私に考えがあるわ)
「I have plans.」の意味
「I have plans.」の意味は、
・予定がある
です。
おそらく、日常会話で使う多くの場合、こちらの用法を使いたい人が多いのではないでしょうか。
この「plan」は学校でも最初に習う「plan(予定)」ですね。
ちなみに、可算名詞の単数形・複数形を「ひとつかそうでないか」で覚えている人もいるかもしれませんが、これに関しては予定がひとつしかない場合でも「plans」を用います。
「I have plans.」を使った例文
A: Are you free this evening?
(今晩時間ある?)
B: Sorry, but I have plans in the evening.
(ごめん、夜は予定があるんだ)
(今晩時間ある?)
B: Sorry, but I have plans in the evening.
(ごめん、夜は予定があるんだ)
Do you have any plans for this weekend?
(今週末、なにか予定はある?)
(今週末、なにか予定はある?)
I have plans for this Wednesday.
(今週の水曜日に予定があります)
(今週の水曜日に予定があります)
まとめ
「I have a plan.」と「I have plans.」の違いは下記の通りです。
・I have a plan.:考えがある/案がある
・I have plans.:予定がある
日本語にはない単数形・複数形。
基本的にはあってもなくても(正確とは言えずとも)おおよそのニュアンスは伝わることが多いのですが、このように、稀に「s」がつくかつかないかで意味が変わってくるものがあります。
※本記事の情報は2023年8月時点のものです。