本ページはアフィリエイト広告を利用しています。

もっと自然な英語に!イギリス英語でよく見かける「queue」の意味・例文

スポンサーリンク
列_タイトル 語彙

英語で「この列に並んでいますか?」と言いたいとき、どんな単語を使って文章を組み立てますか?

Are you in line?

咄嗟にこれが出てきた人は英語上級者!

でも実は、イギリス英語に限っては、この「列」を表す「line」よりよく見かける単語があるんです。

それが「queue」。もちろん「line」でも通じますが、「queue」を覚えておくといざというときに戸惑わなくて済むので、海外旅行などに行く際に役立ちます。

※本記事の情報は2023年4月時点のものです。

「queue」の意味

「queue」名詞、または動詞で、

●(名)《人や車の》待っている列
●(動)《順番待ちの》列を作る
●(動)《~に》列を作らせる、《~を》列に並ばせる

を意味する単語です。

発音は「キュー」

「queue」なんてややこしいスペルをしているわりに、単純な発音です。ローマ字読みの「Q」と同じなので、日本人にも発音しやすい単語なのではないでしょうか。

なお、英英辞書には、

a line of people, usually standing or in cars, waiting for something, or a lot of people who want something:

(出典:Cambridge Dictionary

というふうに、表記されています。

同時に「US usually line」とも書かれているので、やはり「アメリカ英語では一般的に『line』と表現」ということですね!

また、上記は名詞の場合ですが、動詞については、

to wait in a line of people, often to buy something:

(出典:Cambridge Dictionary

というふうに、表記されています。

「(たいていの場合)何かを買うために、人の列に並ぶこと」とされています。

スポンサーリンク

「queue」の語源

続いて、「queue」の語源を確認してみましょう。

「queue」の語源は、

late 15c., “band attached to a letter with seals dangling on the free end,” from French queue “a tail,” from Old French cue, coe, queue, “tail”

(出典:ONLINE ETYMOLOGY DICTIONARY

と表記されています。

つまり、

「queue」=フランス語の「尻尾」

に由来した言葉ということですね!

ちなみに、このフランス語の「queue(尾)」をさらに遡っていくと、ラテン語の「cauda(尾)」に行き着くそうです。

スポンサーリンク

「queue」を使った例文

「queue」を使った例文を紹介します。

Excuse me, are you in the queue?
(すみません、このに並んでいますか?)
Are you queuing up?
列に並んでいますか?)
Sorry, I think you just jumped the queue.
(ごめんなさい、たぶんあなた、このに割り込んだと思いますよ)
Excuse me, is this queue for the museum?
(すみません、これはミュージアムへのですか?)
スポンサーリンク

まとめ:日常会話をもっと豊かに

「queue」の意味は下記の通りです。

●(名)《人や車の》待っている列
●(動)《順番待ちの》列を作る
●(動)《~に》列を作らせる、《~を》列に並ばせる

スペルの感じからして、明らかに「英語とは違う(語源がフランス語、またはラテン語なので)」ように思える「queue」ですが、使い方自体は至ってシンプル。

イギリス英語圏では日常的に見かける単語なので、覚えておいて損はないでしょう。

また、TOEICの問題で登場することも。実践向け英語としても、試験向け英語としても、どちらにしろ英語学習者にはまさに必須の単語です。

※本記事の情報は2023年4月時点のものです。

タイトルとURLをコピーしました