フレーズ パーティーでひゃっほうするのが好きな人を表す「party animal」の意味・例文 パーティーが好きな人のことを、日本語では「パリピ(パーリーピーポー)」と言いますよね。実は、英語にもこれに該当する言葉があります。それは「party animal(パーティーアニマル)」。ラップ系の洋楽で使われることもあるので、聞いたことが>>> 2022.12.19 フレーズ
フレーズ 即決即断できないときに使いたい「on the fence」の意味・例文 何かを聞かれたときや、決断を迫られたとき、もかうーん、まだちょっと悩んでて……。なんてことはありませんか?つい「I'm still thinking.」などと言ってしまいがちですが、ネイティブがよく口にする慣用句の中にも、それと同じ意味を持>>> 2022.12.19 フレーズ
旅行・日常会話 うれしさを表現するときに使える「I’m over the moon!」の意味・例文 英語で「うれしい!」と言いたいとき、どのように表現しますか?「I'm so happy(that~)」「I'm delighted(that~)」なんかは、英語学習者なら真っ先に思い付きそうな言い回しですよね。でも、大きな喜びを伝えたいとき>>> 2022.12.19 旅行・日常会話
旅行・日常会話 骨折じゃない!?知らないと戸惑う「Break a leg!」の意味・例文 突然ですが、「Break a leg!」と言われたらどうしますか?もか「足を折れ」!? こんなこと言われたら、びっくりしちゃうかも……。直訳すると「骨折しろ」という意味になる「Break a leg!」ですが、実はこれ、まったく違うものなん>>> 2022.12.17 2022.12.18 旅行・日常会話
フレーズ バラの香りに包まれて優雅な暮らしを――「a bed of roses」の意味・例文 直訳すると「バラのベッド」になる「a bed of roses」。これは、文法的にも意味合い的にも間違っていません。ただし、今回紹介するのはまた違った意味での「a bed of roses」です。日常会話の中で、イディオムとして使われること>>> 2022.12.16 フレーズ
旅行・日常会話 体が耳になったってどういうこと!?「I’m all ears.」の意味・例文 ネイティブスピーカーと会話をしていると、雑談中によく出てくる「I'm all ears.」という言い回し。直訳すると「わたしは全身が耳です」になりますが、それでは意味が通りませんよね。ただ、例えば「わたしの全部が耳です」とすれば、どうでしょ>>> 2022.12.15 2022.12.19 旅行・日常会話
フレーズ トラブルになったときに使いたい「in deep water」の意味・例文 英語で「in deep water」と言われたら、「深い水の中」と訳す人が多いのではないでしょうか?なんとなく、海の中を彷彿とさせる言い回しですよね。でも、実は、この「in deep water」には他の意味もあるんです。日常会話の中で使え>>> 2022.12.15 フレーズ
フレーズ 不吉な予感!死の口づけとは?「kiss of death」の意味・例文 詩的な英語の言い回しを聞いて「ロマンチックだなあ」と感じることはあるかもしれませんが、ポエミーな表現はなにもポジティブなものだけではありません。「kiss of death」もそのひとつ。「死の口づけ」だなんて、なんだか不吉な予感しかしませ>>> 2022.12.15 フレーズ
フレーズ もっと図太くなっていい!「have a strong stomach」の意味・例文 ジョニー・デップ主演の映画「スリーピー・ホロウ」に、「Have a strong stomach」というセリフが登場します。直訳すると「強い胃を持て」。状況次第では、確かにこの言葉もありえなくはないかもしれませんが、現実世界ではなかなか耳に>>> 2022.12.15 フレーズ
ビジネス英語 部屋の中にゾウがいる?ビジネスでも使える「elephant in the room」の意味・例文 英語には「elephant in the room」という言い回しがあります。直訳すると「部屋の中にいるゾウ」。その語感からは想像しにくいかもしれませんが、実はこれ、日常会話はもちろん、ビジネス英語にも活用できる便利な表現なんです。「ele>>> 2022.12.15 ビジネス英語